onder / in de arm nemen

Iemand onder de arm nemen en iemand in de arm nemen zijn allebei correct in de betekenis 'bij iemand steun of hulp zoeken om iets gedaan te krijgen'. Iemand onder de arm nemen is standaardtaal in België. Iemand in de arm nemen is standaardtaal in het hele taalgebied, maar wordt vaker in Nederland dan in België gebruikt.

  • Het is aan te raden een vastgoeddeskundige onder de arm te nemen die de verkoopprijs van uw woning kan beoordelen.
  • Ze hebben een huwelijksplanner in de arm genomen om hun huwelijksfeest te organiseren.

Taaladvies.net
Onder / in de arm nemen

Hebt u een taalvraag?
Nieuwsbrief krijgen?
  • vraag & woord van de week
  • wekelijks in uw mailbox
  • meer dan 10.000 abonnees
Spellingtests
  • ontdek hoe goed u spelt
  • geen exotische kwesties
  • meteen feedback
Volg ons